Яндекс.Метрика
    Поиск по тегу

    русский язык


    Найдено: 7 записей

    Песочница

    Steam и русский support

    Сегодня в Steam запустили русскоязычную ветку в форуме community, пока там есть всего два русских модератора отвечающие на любые вопросы (кроме тех что о эпизоде три). Это огромный шаг для Российского рынка. Сама форумная ветка находиться здесь http://forums.steampowered.com/forums/forumdisplay.php?f=1257 .

    P.S. Не забывайте завтра начнутся хелоувинские распродажи с большими скидками.

    Язолъ

    «Читая некоторые статьи хабра, на глаза наворачиваются слезы от негодования» или деепричастные обороты в русском языке

    Прочитав на главной странице очередное «Работая с svn нередко появляются моменты», возник вопрос: доколе? вас ничего не смущает в моем предложении? Например, а как это вопрос может читать.

    Коллеги, давайте уже учиться правильно употреблять деепричастные обороты! Ну кошмар же!

    И ведь правило здесь всего одно и очень простое:
    Основное действие, выраженное сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, должны выполняться одним и тем же действующим лицом.

    Например, предложение из заголовка должно было бы быть записано так: «Читая некоторые статьи хабра, я плачу от негодования». Или же «Когда читаешь некоторые статьи хабра, на глаза наворачиваются слезы от негодования» — здесь деепричастный оборот заменен подчиненным предложением и проблема снимается.

    Материал для самостоятельной проработки:

    С наступающим первым сентября!

    cisconetworks

    Дамп вопросов CCNA на русском

    С неделю назад я спрашивал хабробщество о целесообразности выкладывания дампа вопросов с экзаменов CCNA переведённых на русский язык. Основательно погуглив, я не обнаружил ничего подобного на просторах рунета. Т.к. тема осталась в плюсе я пологаю, что желающих больше, чем противников. По сему выкладываю его на ваше рассмотрение.

    Дамп создан в форме doc-файла с одним вопросом на страницу. На каждый вопрос есть скриншот с вопросом на английском и переводом вопроса на русский под скриншотом. Для того, чтоб у каждого была возможность решить вопросы самому, ответы были вынесены в отдельные файлы (второй архив). Номера страниц совпадают с номерами файлов скриншотов.

    Так же прилагаю набор симуляций. Все симуляции сделаны в Packet Tracer'е.

    Т.к. все мы люди (а вопросы переводил я с помощью двух моих студентов) в вопросах и симуляциях возможны ошибки. Буду очень рад конструктивной критике. Так же хочу заметить, что в оригинальных скриншотах так же есть достаточно много ошибок. Те что мы нашли записаны в отдельном текстовом файле.

    Итак:

    Doc-файл, или отсюда

    Архив скриншотов с ответами, или отсюда

    Архив симуляций, или отсюда или отсюда

    Список ошибок, или отсюда

    А вот здесь лежит торрент со всеми 4 файлами и дополнительными материалами.

    А теперь к новостям погрустней:

    Подсознание

    Правильное употребление аббревиатур

    Золотое правило: род и число аббревиатуры определяют по опорному слову в её расшифровке. Например, США – они (Соединённые Штаты Америки), СССР – он (Союз Советских Социалистических Республик), СМИ – они (средства массовой информации), СНГ – оно (Содружество Независимых Государств).

    Тем не менее, интернет полон загадочных ошибок: «США заявило», «СНГ распался» или «СМИ опубликовала». Полагаю, они могут быть допущены теми, кто не знает расшифровки этих аббревиатур, а также при редакторской правке «на скорую руку», не вычитывая текст: замене синонимов (газета – СМИ) или сокращении фраз (Минобороны США заявило – США заявило).

    Подсознание

    Про букву Ё

    Хотелось бы разоблачить мифы, связанные с буквой Ё. Подчеркну, не поспорить в очередной раз, надо ее писать или нет, а просто привести факты, связанные с буквой Ё.

    humour

    Познаём Русский язык. Цистерна первая, полная.

    10  INPUT string$
    20  LET from$ = "жы"
    30  LET to$ = "жи"
    40  GO SUB 1000
    50  LET from$ = "шы"
    60  LET to$ = "ши"
    70  GO SUB 1000
    80  LET from$ = "чя"
    90  LET to$ = "ча"
    100  GO SUB 1000
    110  LET from$ = "щя"
    120  LET to$ = "ща"
    130  GO SUB 1000
    140  LET from$ = "чю"
    150  LET to$ = "чу"
    160  GO SUB 1000
    170  LET from$ = "щю"
    180  LET to$ = "щу"
    190  GO SUB 1000
    200  PRINT string$
    300  STOP
    1000  LET lenstr = LEN string$
    1010  LET lenfrm = LEN from$
    1020  FOR n = 0 TO lenstr
    1030  IF string$(n TO n+lenfrm) = $from THEN LET string$ = string$(TO n) + to$ + string$(n+lenfrm TO)
    1040  NEXT n
    1050  RETURN

    Во второй полной цистерне я научу вас, как писать частицу «не» отдельно от глаголов :)

    humour

    Познаём Русский язык. Цистерна первая, полная.

    10  INPUT string$
    20  LET from$ = "жы"
    30  LET to$ = "жи"
    40  GO SUB 1000
    50  LET from$ = "шы"
    60  LET to$ = "ши"
    70  GO SUB 1000
    80  LET from$ = "чя"
    90  LET to$ = "ча"
    100  GO SUB 1000
    110  LET from$ = "щя"
    120  LET to$ = "ща"
    130  GO SUB 1000
    140  LET from$ = "чю"
    150  LET to$ = "чу"
    160  GO SUB 1000
    170  LET from$ = "щю"
    180  LET to$ = "щу"
    190  GO SUB 1000
    200  PRINT string$
    300  STOP
    1000  LET lenstr = LEN string$
    1010  LET lenfrm = LEN from$
    1020  FOR n = 0 TO lenstr
    1030  IF string$(n TO n+lenfrm) = $from THEN LET string$ = string$(TO n) + to$ + string$(n+lenfrm TO)
    1040  NEXT n
    1050  RETURN

    Во второй полной цистерне я научу вас, как писать частицу «не» отдельно от глаголов :)